Quote:
Originally Posted by Sethomas
"No sé" = "I do not know". Try it in an online translator, you might learn something. If you've studied Spanish for ten years, as you obliquely implied, then you should have realized that long ago. Chances are, though, you just mean you failed Freshman Spanish and have been working with Mexicans at a fast food joint for the past nine years.
P.S. Fuck is grammatically apt to mean inclination in certain contexts, and being ephemeral in nature as part of being a conscious phenomenon, it may as well be said to fly.
|
"No sé" = "TWO DIFFERENT WORDS WITH ONE OF THOSE LITTLE ACCENT-EGU THINGS ON THE SECOND ONE", YOU PORTENTOUS, CONTENTIOUS, AND PRETENTIOUS WORD-NOODLIN' DOOKIE-DOODLER.
Oh, and to drive my point home, please try to tell me that the king's command to copulate has sprouted wings, because, last I heard, a flying document with the word F.U.C.K. on it was UNheard of.
In conclusion, if two toothless hobos F.U.C.K. in the forrest and there's no one else around to hear them, do they make a sound?
No? Of course not, you say? Well I agree with your unspokenness! The act itself may be unconscionable to some, but it is not a CONSCIOUS thing in and of itself, until it has been applied to someone or something. "F.U.C.K." can't fly any more than Vantz can dance.
/I win