Quote:
Originally Posted by M. Blaze
Well, crud. I can't believe it's still that hard to include the freaking 60 Hz mode in PS2 games in the year 2009. Even the Dreamcast had 60 Hz mode in pretty much every game (at least all the ones I've got have it) and that system has been dead since 2001, so why do we still have to suffer from poor PAL conversions of PS2 games? Perhaps they think it's not worth the extra effort or something...
Halo 3 in German? That sounds like it might have quite a bit of unintentional comedy potential...
|
Apparently they think flickering slowmotion-games are good enough for those 20 or MAYBE 30 gamers here in the old world.
And almost anything can be quite...comedic in german, but that´s because we have a stupid dubbing-situation here. You either take one of those 20 really good voice-actors, like the german voices of Bruce Willis or Johnny Depp for example. Problem there is that they voice SO many people it get´s annoying to hear them. Also, they don´t dub games very often to begin with. The other way is to use one of the other 40 VOs we have.
And they all suck. They suck ass. Through a straw. They don´t know what voice-acting is about, how to work with your voice, hell even I could do that a lot better, simply because I can emulate certain emotions in my voice. Even that simple task seems to be too much for those guys. That´s why I´m really, really glad that they don´t dub too many games here and if they do, they keep the original voices on the disc in many cases.
By the way, wasn´t Finnish one of the hardest and most complicated languages on the planet?
I guess, you´re lucky to be Finnish then
.
But as I always say, it´s good not to be a native english-speaker since it grants you an additional language - your own. Nothing against english, it´s a great language, but I think it´s a waste if you´re a native english-speaking person since it´s so easy to learn and then you´re one language short...I guess the chinese have it best. Those or any native spanish-speaker. *shrugs*